张燕 张华 扬州工业职业技术学院
一、莫言文学作品在西方的译制及传播莫言代表性文学作品很多,而且影响力也非常大。莫言文学作品在国外已经有12 种语言对其进行了翻译,其中翻译数量最多的作品就是《红高粱家族》。同样,《红高粱家族》在我国社会中的影响力也是非常大的。除了《红高粱家族》文学作品得到了很好的响应之外,《生死疲劳》、《丰乳肥臀》等作品也得到了广泛的关注。从莫言主要文学作品的译介情况来看,为何《红高粱家族》有着如此的影响力,一个重要的原因就是在1988年经国美译介人翻译的《红高粱家族》首次进入国外人们的视野,从此《红高粱家族》在国外的影响力进一步扩大。之后,在2012年莫言获得了诺贝尔文学奖,这样一来就受到了更多国外文学家的关注,越来越多的莫言文学作品被翻译,在西方社会广泛传播的同时,莫言文学的影响力也进一步扩大。
1988年法国出版的《红高粱家族》以及1989年在日本推出的《赤、高粱》作品,为之后《红高粱家族》在西方社会广泛的传播奠定了坚实的基础。其中具有代表性的译介人就是美国翻译家圣母大学东亚语言文学系的葛浩文教授。身居海外的夏志清教授曾说葛教授是“中国现代文学之首席翻译家”,美国小说家厄普代克则说高教授是中国现当代文学的“接生婆”。自1986年起,葛教授便孜孜不倦地将莫言的多部作品介绍给英语读者。在他的笔下,莫言的文字变得颇具当代英美文学色彩。对此,连对莫言作品持批评态度的德国着名汉学家顾彬教授都赞叹遇:葛浩文这样的一个商标使得莫言在英语世界获得了空前的影响力。除此之外,还有很多西方国家具有代表性翻译家,对莫言作品在西方社会的传播与接受承担起了桥梁的作用。
二、莫言作品在海外受关注的主要原因莫言文学在西方社会中的传播历经二十几年的时间,直到今天,莫言文学的影响力不断扩大。莫言文学走进大众的视野是因为2012年获得了诺贝尔文学奖,
从而莫言文学的影响力无论是在国内还是国外都产生了极大的影响力。起初,莫言文学在1988年就在西方社会进行了传播,
这与莫言文学的特点有着很大的联系。莫言文学作为中国具有代表性的文学,但其却包含世界因素,而且莫言文学的作品概括了中国农村的基本情况,故事情节比较曲折,但让人读起来意味深长。另外,莫言文学在西方社会中的传播更离不开国外着名译介人的翻译,他们对莫言文学情有独钟,而且对于作品中思想情感的表达也有着深刻的认识,从而让国外人们也更好的接受莫言文学作品。
(一)世界文化因素的影响世界各国发展至今,虽然发展时间的长短不相同,但是各国文化的结合为我国文化的传播提供了广泛的世界环境。世界文化因素对莫言作品有着非常重要的影响,一提到这一问题,大家首先想到的就是福克纳和马尔克斯,莫言也曾经说过,对他影响最大的两部作品就是马尔克斯的《百年孤独》以及福克纳的《喧嚣与骚动》。不仅仅是作品带给莫言的影响,更重要的是当时国内的创作环境以及文学作品的创作现状引发莫言的思考,因此莫言在进行创作时将更多的灵活性运用到其中,打破墨守成规。
(二)小说内容的民族性与真实性莫言小说内容将民族性与真实性体现的淋漓尽致,而且相对于同时代以及同类型的文学作家而言,莫言作品的独特性非常突出。通过对莫言文学作品的了解发现,莫言的作品具有浓厚的乡土气息,而且真真实实地反映了农村地区人们的真实生活。莫言曾经说道,自己要为老百姓写作,而且他认为这样的写作才能够真正称得上是“民间写作”。在莫言作品中影响力最大的莫过于《红高粱家族》。这一文学作品不仅在教育教学的教材中进行传播,而且还拍成电视剧和电影进行流传。《红高粱家族》这一文学作品之所以影响力大,不仅在于故事情节的曲折以及故事内容的丰富,更重要的在于其内容突出表现了民族性和真实性。作品中,每个人物形象都特别饱满,在莫言的笔下,不仅仅是反应了农村的真实生活状态,而且还将魔幻现实主义应用于其中,将情感表达的更加深入人心。
(三)独特的语言魅力独特的语言魅力是莫言文学作品影响力不断扩大的主要因素,也是重要的内在因素。莫言的文学作品,与同时期、同类型的文学作品相对比而言,独特性是非常突出的。从某种层面去看,莫言小说的语言极大地延伸了文学语言的感性表达空间,对于新时期文学语言的创作,提供了一个成功的案例。在莫言小说作品中,乡土语言以及修辞需要的应用比较多,而且也具有代表性。乡土语言中乡土化的叙述需要以及人物语言表现的非常突出。无论是从电影、电视剧作品还是从小说作品中去认真阅读,都可以感受到其独特的语言魅力。从修辞语言来看,主要表现为长短句结合以及词语的变幻。这样一来,文学作品读起来不仅会给人意犹未尽的感觉,更是能将其深厚的文学功底体现出来。
(四)小说被改编成多部知名电影后引发的再阅读在莫言2012年获得诺贝尔文学奖之后,莫言的着名小说《红高粱家族》被改编成知名电影以及电视剧,在国内引起了强烈的反响。在国内引起巨大的反响之后,国内外的学者对于莫言的文学作品有了更大的关注。时至今日,莫言作品在世界上的影响力还是非常大的,莫言小说被改编成多部知名电影以及电视剧,在国外社会中也得到了一定的影响力,从而很多之前未对莫言文学作品进行深入了解的人们,迸发出了阅读兴趣。同时通过阅读,有更多人了解到莫言作品的影响力,对于莫言作品情有独钟。与此同时,中国核心价值观在国际上的传播,对于莫言小说在世界的传播与接受有着一定的推动力。我国在世界上的影响力不断扩大,而且莫言作为我国第一个获得诺贝尔文学奖的人,除了国内的宣传之外,国外有不少学者对其魔幻现实主义产生了浓厚的兴趣,进一步推动了莫言作品在西方社会的影响力。
三、莫言文学在西方社会的传播、接受与当代中国核心价值观国际传播如何进行有效的结合与联系(一)莫言文学在西方社会的传播、接受让很多国家了解了中国,对当代中国核心价值观的国际传播有推动作用近年来,我国社会的整体发展趋势不断向好,从而也得到了国际社会中一些国家的关注。无论是经济发展还是社会文化发展方面,我国在此方面的发展速度都十分惊人。莫言文学作为现当代文化,在我国现代文化传播与发展中具有重要地位。莫言文学在西方社会的传播与接受早在1988年就开始,经过二十几年的发展,并且随着莫言文学的影响力不断扩大,莫言文学在国际社会的传播中扮演着越来越重要的角色。莫言文学在当代西方社会的传播、接受,与当代核心价值观的起着相辅相成的作用。莫言文学的前期铺垫,可以为中国核心价值观的传播奠定基础,对其有很大的推动力。
(二)当代中国核心价值观的国际传播为莫言文学在西方社会的传播与接受打开了更加广阔的视野我国近年来在国际上的影响力不断扩大,从而当代中国的核心价值观在国际上得到了广泛的传播,与此同时,如何保证中国核心价值观在国际上得到广泛的影响力也是值得思考的问题。因此,莫言文学在西方社会的传播应该借助目前中国核心价值观国际传播的影响力,而中国核心价值观在国际中的传播应该积极借鉴莫言文学的传播途径、方式。对于现代社会的中国,国内外的各个国家都有深入的了解,因为社会的发展进步使得我国的国际影响力不断扩大。社会主义核心价值观代表中国社会发展的新方向,同时也向外界展示了中国的宽容与友好。目前有更多的国家了解到了当代中国的核心价值观,并且作为一种先进文化,在国际上实现了很好的传播。对于莫言文学在西方社会的传播与接受而言,更是为其拓宽了途径,开阔了视野。两者相辅相成,相互促进。另外,在此基础上,还应该不断探索新的路径,不断创新我国先进文化的传播方式,并加强不同国家之间的先进文化交流与联系,这样一来既可以推动我国社会先进文化影响力的提升,又可以积极学习与借鉴其他国家的先进文化思想,进一步推动社会的发展进步。
四、小结本文介绍了莫言文学在西方社会的传播途径、主要作品译介情况进行了具体的介绍,并分析了莫言文学作品在海外传播的原因进行了分析。更重要的指出对莫言文学在西方社会的传播、接受与当代中国核心价值观国际传播研究的相互关系。综上所述,发现目前莫言文学在西方社会中的传播力度正在不断扩大,而且逐渐被更多群体接受。尤其受到当代中国核心价值观在国际上传播的影响,莫言文学的传播也有了更多的渠道和机会。同时,为了更好的推动莫言文学的传播,需要在积极利用中国核心价值观国际传播的基础上,不断创新传播的途径和方法,采用多种形式进行传播,从而符合更多群体的需求,这样一来才能够有效扩大莫言文学的影响力。同样这对于中国核心价值观的国际传播提供了借鉴,两者只有相互促进、相互发展才能够有效提升其国际影响力。