历史图书作为传承历史文化的重要载体,在新时代承载着重要的文化价值和社会责任。然而,在编纂历史图书的过程中,编校人员常常面临知识点多、引文繁杂等复杂难题。本文通过分析历史图书编校中常见的知识性差错、引文版本选择、内容核对问题,以及政治类与意识形态把关等挑战,提出了加强政治理论学习、提升历史学编辑素养、锤炼爱岗敬业情怀等应对策略。同时,本文探讨了历史图书出版的机遇,如国际化推广和数字化与新媒体的融合创新,为历史图书的高质量发展提供了参考和借鉴。
面对社会的快速发展和信息的海量涌现,历史图书出版正站在机遇与挑战并存的十字路口,如何在这样的背景下,提升历史图书的品质,紧抓发展机遇,并锤炼历史学编辑的专业素养,成为一个亟待深入探讨的课题。本文将深入剖析历史图书出版所面临的挑战与机遇,通过生动案例,探寻历史学编辑应对挑战所需的素养与成长路径,力求为历史图书出版领域带来新的启示与思考。
历史图书出版的挑战
“以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替。”然而,在编纂历史图书的过程中,编校人员常常面临知识点多、引文繁杂等难题。同时,历史图书中常常包含大量的引文,这些引文可能来自古籍、文献资料等,其格式、语言风格等各不相同,给编校工作带来了极大的挑战。常见的知识性与引文类问题有以下几种。
知识性问题
在历史类书稿中,知识性差错多种多样,在原稿和校样中占很大比例。常见的有别字错误,有人名、地名等的称谓错误,还有史实错误等。
首先,别字错误。例如,在某历史书中出现“赢氏乱天纪,贤者避其世”的表述,其中“赢氏乱天纪”中的“赢氏”是别字,应为“嬴氏”,指的是秦始皇嬴政。由于“赢”与“嬴”的字形非常相近,极易出错,值得我们注意。
其次,人名、地名等的称谓错误。在历史图书出现的各种知识性问题中,人名差错可以说是最常见的。例如,某历史图书中有“唐玄宗对宰相李希烈不满”“从前宰相李希烈唯李林甫之命是从”等表述,以上表述均有误。经查,唐玄宗时期,宰相叫陈希烈而非李希烈,结合前文“从前宰相李希烈唯李林甫之命是从”更可印证此人软弱无能,被李林甫举荐为相后,唯李林甫之命是从。在历史图书编校工作中,历史人物纷繁众多,若只依靠记忆认为名字正确而不去查证,很容易出现失误。历史地名的错误隐藏较深,主要体现在错误地采用了同音或近似的字形,或是混淆了古代诸如府、州、郡、县等行政区划的名称及其上下级隶属关系。例如,某历史图书中有“郴州、宜章两县”的表述,就是将州、县的隶属关系弄混了。在清代,宜章县隶属于郴州,是郴州下辖的一个县,两者不能并列称县。所以,当历史学编辑遇到涉及历史地名的书稿内容时,应该认真检索涉及朝代,核查当时的地名,并理顺当时郡县的隶属关系。
最后,史实错误。例如,在许多历史图书和文学作品中,“空城计”常被归功于诸葛亮。然而,根据历史记载,“空城计”并非诸葛亮所创或首次使用。部分史实错误显而易见,易于规避;而有些则较为隐蔽,难以察觉,稍有疏忽便可能遗漏。因此,历史编辑在编辑稿件时需认真负责,不敷衍了事,同时勇于质疑未知或不确定的知识点,并查证以确保史实准确。
引文类问题
历史图书中引文至关重要,它们承载着历史的真实性与智慧。然而,在引用过程中常面临两大问题,一是版本繁多,需谨慎选择以避免差错;二是引文内容需精确核对,确保无误,以免误导读者,损害图书的学术价值。
第一,注意引文版本。例如,《宋史》作为二十四史之一,其版本多样,主要包括元杭州路刻印至正本、明成化本、明嘉靖南京国子监本(南监本)、明万历北京国子监本(北监本),以及清乾隆武英殿本(殿本)、清光绪浙江书局本(局本)、1934年上海商务印书馆百衲本、1977年中华书局标点校勘本。其中,百衲本是一个较好的版本,至今仍被奉为学术研究的重要参考。若在历史图书编校中涉及《宋史》,历史学编辑要尽量选择权威、可靠的版本,并注意全书引文统一核对一个版本,保证前后内容一致。在历史图书出版时,也要在书中准确标注引用的《宋史》版本,方便读者查阅。
第二,需认真核查引文。例如,某书稿中提及“孟子曰:食色,性也。仁,内也,非外也。义,外也,非内也。”这段引文虽然其内容本身与《孟子·告子上》的记载相吻合,但此句并非孟子所言,而是出自告子之口。这提醒我们在核对历史图书中的引文时,除了核对原文,亦需仔细审视其前后文,以确保引文的准确性及上下文的连贯性。
政治类问题与意识形态把关
历史研究带有鲜明的意识形态色彩,对重大事件与人物的评价,不仅是理论焦点,更与现实政治紧密相连。不同的立场和观点往往导致对历史事件的不同结论。因此,历史类图书编辑需具备深厚的政治素养,理性审视历史问题,坚决抵制错误思潮,使读者能明辨是非,澄清他们的思想迷雾,营造健康的学术氛围。
作为历史学编辑,我们不仅要校对稿件的知识性错误,更要带着使命感面对稿件,秉持严谨的历史态度,把好意识形态关,确保历史图书内容的正确性和客观性,让历史读物真正发挥教育的功能,引导孩子树立正确的历史观、价值观,培养他们的爱国情怀和民族精神。
历史图书出版的机遇与发展趋势
中华优秀传统文化的传承与“走出去”
面对这些挑战,历史学编辑不仅需要克服重重困难,更要紧抓时代赋予的机遇。历史图书作为中华优秀传统文化的重要传承媒介,长期以来在塑造中国形象、弘扬民族精神方面扮演着不可或缺的角色。随着时代的发展,历史图书的传承作用愈发凸显,其在全球化背景下的传播也呈现新的态势。在全球化加速推进的今天,历史图书“走出去”迎来了新的机遇与挑战。
一方面,随着国际社会对中国历史文化的兴趣日益浓厚,历史图书在海外市场的推广拥有了更为广阔的空间。例如,广东经济出版社出版的《中国南海海洋文化史》俄文版在第五届“一带一路”出版合作经验交流会上入选“主题图书走出去典型案例”。该书自面世以来,在俄罗斯学术界与文化界引发了广泛关注。其深入浅出的叙述方式和丰富的历史细节,不仅吸引了众多研究者的目光,还激发了普通读者对中国海洋文化的浓厚兴趣。这一成功案例无疑为未来的中外文化交流与合作开辟了新的道路,注入了新的活力与希望。
另一方面,如何在保持中华文化精髓的同时,提升历史图书的国际化水平,使之更易被外国读者所接受与理解,已成为一个亟待解决的问题。以浙江摄影出版社出版的《茶的故事》为例,该书在国际化推广方面为我们提供了有益的启示。对于外国读者来说,简洁易懂的书名能让他们快速了解这本书的内容,并减少他们对陌生文化的畏难情绪。《茶的故事》正是利用简单直接的书名吸引了外国读者的兴趣。此外,不同文化背景的读者对审美也有不同的偏好。《茶的故事》编辑团队正是利用这一点,在图书的开本、封面、内文设计方面,对不同地域的读者进行精细划分,如北欧读者崇尚简约,该地区发行的版本封面简洁大气,而俄罗斯地区则采用更契合当地审美的繁复装帧设计。这种因地制宜的国际化包装策略,使得《茶的故事》能够在不同的文化土壤中生根发芽,吸引更多国外读者了解我国历史悠久的茶文化。从上述案例中可以看出,历史学编辑在国际化推广中应注重细节和地域文化的差异。
数字化与新媒体的融合创新
随着科技的飞速发展,数字化与新媒体的融合创新对历史图书出版领域产生了深远影响。数字化技术的普及不仅改变了历史图书的出版和传播方式,还极大丰富了其呈现形式。电子书凭借便携性、即时性和可搜索性等优势,成为现代读者青睐的阅读方式。相较于传统纸质书籍,电子书提供了更多元化的互动功能,如注释、链接扩展和即时翻译,这些功能极大地提升了读者的阅读体验和学习效率。同时,在线阅读平台如知网、万方等,也为历史学者和爱好者提供了便捷获取学术资源的渠道,进一步拓宽了历史图书的传播范围和受众范围。
新媒体平台在历史图书的推广和营销中同样发挥着举足轻重的作用。通过社交媒体、博客、论坛等新媒体渠道,出版社能够即时发布新书信息,与读者进行互动交流,并精准投放广告。以解放军出版社的红色经典图书《星火燎原》精选本(融媒书)为例,该社通过融媒体宣传策略,成功地将这部蕴含深厚革命精神的红色经典图书转化为多维度、全媒体的产品系列。有声读物、微视频、动态沙画、动态漫画等形式的融媒产品,不仅极大地丰富了读者的阅读体验,还拉近了当代人与革命历史之间的距离,使得革命精神在新时代得到了更为广泛的传播。特别是互动体验产品的设计,如“地道战”互动体验,更是增强了读者的参与性和科普知识的普及,深受读者尤其是青少年的喜爱。
然而,数字化与新媒体的融合也带来了相应的挑战。一方面,电子书和在线阅读的普及对纸质图书的销售造成了一定冲击;另一方面,新媒体平台的海量信息使得读者注意力更加分散,历史图书在激烈的市场竞争中面临着更大的挑战。
作为历史学编辑,我们需紧跟时代,创新营销策略,利用新媒体扩大图书影响力;同时,我们要着力提升图书内容质量,挖掘历史文化内涵,力争每本书都能成为传承文化的精品。如此,方能在数字化时代立足,焕发历史图书新活力。
历史学编辑素养的提升路径
强化政治理论学习,提升政治素养
在历史图书编辑工作中,强化政治理论学习、提升政治素养是历史学编辑素养提升的首要路径。历史图书作为传承文明、启迪智慧的重要载体,其政治方向和意识形态属性不容忽视。因此,历史学编辑必须深刻认识到政治理论学习的重要性,不断提升自身的政治素养,以确保历史图书的准确性和导向性。
政治理论学习对于历史学编辑而言,是坚守学术阵地、把握正确政治方向的关键。历史学编辑需要学习马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想。政治学习不能浮于表面,而应读原著、学原文,真正做到将理论学深、学实、学透。
在学习这些理论的过程中,历史学编辑应注重将理论与实际相结合,不断提高自身的政治判断力。历史学编辑要时刻保持清醒的头脑,对涉及政治、历史等敏感问题的稿件进行严格把关,确保不出现政治性错误。同时,历史学编辑应积极关注党和国家的各项方针政策,以及国际、国内形势的新变化,不断提升自身的意识形态把关能力。只有这样,历史学编辑才能在复杂多变的学术环境中坚守阵地,为读者提供高质量的精神食粮。
夯实专业基础,提升史学素养
20世纪初创立的法国年鉴派从总体史思想出发,认为历史学研究对象是整个社会,涉及人类生活的各个方面。年鉴派主张以全面综合的方式处理研究主题,将它放在各种不关联的架构中加以考察。所以,历史学研究包罗万象,不仅包括我们固定观念中的历史学,还包括经济学、社会学、艺术、宗教等范畴。历史学研究范围之广,对历史学编辑的工作提出了更高的要求。历史学编辑不可终日埋首故纸堆,要树立终身学习的观念,不仅要不断夯实专业基础,更要不断提升史学素养。
历史学编辑不仅要做到“专”,即在自己的专业领域内有深厚的造诣,还要做到“博”,即广泛涉猎其他相关领域的知识,以拓宽视野,增强跨学科的理解力。历史学编辑还应加强学术反思,不断审视自己的编辑工作,总结经验教训,提升编辑水平。历史学编辑应融编辑、学者于一身,既要有编辑的敏锐洞察力和严谨工作态度,又要有学者的深厚学术功底和批判性思维能力。只有这样,历史学编辑才能在新史学倡导的“大历史”背景下,慧眼识珠,凭借专业优势策划好的历史选题,并与作者进行有效沟通,出版更多影响深远、有社会价值的优秀图书。
增强工作责任心,锤炼爱岗敬业情怀
工作责任心对历史学编辑而言至关重要。历史图书的编辑工作既是一项严谨细致的学术活动,也是一项承载着传承文明、培育民族精神重任的文化工程。正所谓“失之毫厘,谬以千里”,历史学编辑需具备强烈的责任心,确保出版的每一本历史图书都能精准传达历史真相,避免出现任何细微的差错而误导读者,影响历史的公正传承。这种责任心源于历史学编辑对职责的深刻理解和始终如一的坚守,它既是历史学编辑职业素养的核心体现,也是其赢得读者信任和行业尊重的关键所在。
要锤炼爱岗敬业的情怀,历史学编辑必须全身心投入工作,将编辑视为一项崇高的事业而非单纯的职业。其应当时刻保持对历史的敬畏之心,以“如临深渊,如履薄冰”的态度对待每一项历史图书的编辑工作,无论是对史料的甄别、文字的推敲,还是对版面的设计、细节的打磨,都要力求精益求精,确保编校质量上乘。如此,方能不负历史之重托,不负读者之期待。
历史图书出版之路,实乃任重而道远,其面临知识点繁多如星辰、引文错综复杂似迷雾等重重挑战,同时也迎来了中华优秀传统文化“走出去”扬帆远航、数字化与新媒体融合创新破浪前行的时代机遇。历史学编辑唯有通过强基固本,深化政治理论学习之基,夯实专业学识之础,提升史学素养之峰,方能不断提升自身的编辑修为,以自信的姿态应对挑战,以开放的心态拥抱机遇。
(作者单位:广东经济出版社有限公司)

