外译增色钧瓷县域特色文化

known 发布于 2025-09-10 阅读(441)

中华民族在五千年的文明发展史上,创造了无数光辉灿烂的县域文化,饱含丰富的历史信息,是中华古老先民留下的宝贵精神遗产,现以禹州钧瓷文化为观察样本,探讨提升中国地域文化对外传播效能的历史意义,并对中国县域文化对外传播的现状与困局进行分析,在此基础上,就如何破解中国县域文化外宣困局的解决思路提供意见。

中华文化是一个有机整体,县域特色文化是中华文化的有机组成部分,县域特色文化对外传播效能的提升是中华文化对外传播效能提升的重要根基,提升好中国特色县域文化对外传播效能就能有效扩大中华文化的世界影响力,消除文化隔阂、促进文明互鉴。禹州的钧瓷文化原生性强,早在隋代甚至更早以前就已经开始制瓷,作为五大名窑之一的“钧瓷”的产地,在中华陶瓷文化史上享有盛名。同时,禹州作为一个县级市,在地域区划上符合“县”的特征,在中国的县域特色文化中具有很强的代表意义。以小见大,对禹州钧瓷文化的外译与对外传播情况的研究,对中国县域特色文化的对外传播效能的提升都具有巨大的推动作用。

研究提升禹州钧瓷文化对外传播效能的历史意义

禹州市地处河南中部,简称“钧”,位于伏牛山余脉和豫东平原的过渡地带,境内有颍河由西北至东南纵贯而过,东与许昌、长葛、新郑接壤,北与新密、登封相连,人杰地灵、历史底蕴深厚,拥有丰富的煤炭、陶土等自然资源,钧瓷的创造更是与禹州人民的智慧密不可分,其中“唐钧”的创造是中国制瓷史上的一大创举。同时,禹州的钧瓷文化更是书法、绘画等多种传统文化的结合体,禹州钧瓷文化外译水平和对外传播效能提升,向世界多维度展现中华传统文化之美,提升中国国际形象。

禹州钧瓷文化传播效能的提升对钧瓷文化传承的积极作用

文化的传承与发展不是仅靠自身的迭代而达成的,钧瓷文化是中华文化史上的宝贵明珠,是禹州和世界联通的重要纽带,钧瓷文化传播效能的提升有助于扩大钧瓷文化在世界的传播范围,筑牢禹州钧瓷文化发展和传承的根基。

提升钧瓷文化传播效能,改善禹州社会民生

在社会历史发展的演进过程中,文化与经济向来密不可分,二者互相作用、相互影响,共同推动着社会的繁荣进步。所谓经济,意指“人们生产、流通、分配、消费一切物质资料的总称,是价值的创造、转化和实现”。文化是社会实践的产物,是一个民族赖以生存和发展的精神基础,是维系民族凝聚力的精神纽带,是民族基因的重要组成部分。文化本身承载着厚重的历史信息,体现着先民们的生活方式、价值取向、审美追求,是一个民族宝贵的物质遗产和精神遗产。近年来,禹州市人民政府积极塑造地域文化形象、积极打造文化产业、积极开发旅游资源,不仅表现了禹州政府传承钧瓷文化的决心,更体现了其背后强大的经济动因,即以文化为依托,发展地方经济,改善社会民生。

禹州市钧瓷文化的外译与对外传播情况研究

钧瓷制作精良,质地细腻,是禹州古代劳动人民智慧的结晶,更是“国之瑰宝”。但值得注意的是,随着社会历史的变革与发展,固有的农耕文化的生产方式受到冲击,禹州陶瓷文化诞生在以农耕为基础的小农社会中,禹州现有的钧瓷文化生存方式、钧瓷文化的外译与对外传播方式已经无法满足当代的社会需求,必须找到禹州传统钧瓷文化与现代生产方式的平衡,创新禹州陶瓷文化宣传模式,保障禹州陶瓷文化的可持续发展。同时,在对外翻译中选择适合钧瓷文化特点的翻译模式,保留禹州陶瓷文化的特点和神韵,传承好禹州钧瓷文化记忆,延续好禹州钧瓷文化的精神遗产。

禹州钧瓷文化对外宣传的现状与困局

禹州钧瓷文化充分体现了从古至今禹州地区能工巧匠高雅的审美趣味,是中国民间艺术、民间美术的集大成者,是先民留下的宝贵精神遗产和物质遗产。近年来,河南省不断加大对禹州钧瓷文化知识产权保护体系的建设,禹州市已成为国家地理标志产品保护示范区。同时,禹州钧瓷文化旅游节的成功举办,不仅提升了禹州钧瓷文化的知名度,更打造了禹州文化的“金字招牌”,从而推动禹州钧瓷产业发展。虽然禹州市钧瓷文化的对外知名度不断提升,但与其具备的极高文化推介价值相比,禹州钧瓷文化的对外宣传工作仍存在极大提升空间,特别是对外传播与翻译工作存在一些短板,具体如下。

1.禹州钧瓷文化外宣平台单一,数字手段运用不充分

禹州钧瓷烧制的成功是中国陶瓷史上的里程碑,是中国人文化底蕴的一部分,但禹州市作为一个县级市,经济基础较弱,钧瓷文化对外传播的平台单一、滞后,数字手段运用不够充分,钧瓷文化遗产资源未得到有效数字保护,多语种数字视听文本没有得到充分开发,不利于向世界充分展现禹州钧瓷文化的内涵。

2.高素质钧瓷文化翻译人才队伍缺失,翻译语种单一

翻译是实现人类沟通和交流的重要手段,高质量的翻译能极大地促进钧瓷文化的发展,推动钧瓷文化传播效能的提升,禹州钧瓷文化意蕴丰富,翻译难度高,这对相关翻译从业者的专业素养提出极高要求。禹州地处中原,经济发展相对滞后,翻译人才培养的配套设施极不完善,周边大城市对高质量翻译人才的虹吸能力较强,钧瓷翻译人才队伍建设面对的制约因素极多。这也直接制约着禹州钧瓷文化对外传播效能的发挥。此外,禹州钧官窑址博物馆的介绍仅有英文翻译。对非英语国家的游客参观造成不便,制约了禹州钧官窑址博物馆的文化传播效能的充分发挥。英语作为国际通用语种,其地位与影响力不言而喻,但在注重英语翻译的同时,也应注重对非通用语翻译工作的重视,促进钧瓷文化的有效传播。例如,韩国作为与中国一衣带水的友好邻邦,地缘相近、文化相通,韩国高丽王朝更是深受中国陶瓷文化影响,烧制了独具特色的高丽青瓷,增加韩语翻译,能有效提升韩国游客对禹州钧瓷文化的认知,对增进两国人民间的理解与认同发挥积极作用。但由于缺少针对禹州钧瓷文化翻译的韩语专门性人才,韩国游客缺乏对禹州钧瓷文化的了解路径,其审美意蕴和独特价值不能被有效激活,因而无法转化为对禹州人民有利的社会与经济价值。

3.钧瓷文化相关文本翻译质量亟待提高,且缺乏相关口译人才

笔者通过对禹州钧官窑址博物馆的走访发现,钧瓷文化相关文本的翻译质量有待提高,对文化负载词的翻译标准不准确。例如,钧瓷这样的文化负载词直接按照汉语拼音“Jun Ci”,缺少对其含义的解读,给初次接触中国文化的外国受众增加了理解难度。为了更好地将禹州钧瓷文化推向世界,需要对其文化内涵进行深入挖掘和精准外译,包括钧瓷的历史沿革、制作工艺、艺术特色等基本信息的翻译,还涉及钧瓷文化蕴藏的哲学思想、审美价值,使国际受众能够更好地理解和欣赏钧瓷的独特魅力。

此外,除注重对禹州钧瓷文化书面文本的质量提升之外,还应注重钧瓷文化口译专门人才队伍的建设与培养,单纯笔译往往只能提供文字信息,受众只能通过单一路径,即“文字”这一特定的符号,通过自己的理解与感受将其自身理解的文化内涵传递到大脑,但由于不同国家的文化背景、所受教育程度等因素影响,不同人群对同一特定词汇可能会被纳入不同的认知范畴,可能会造成“文化误读”现象,如若禹州钧瓷文化的笔译人员存在误译现象,会导致出现不同国家的观众“文化误读”现象,由此对禹州钧瓷文化传播的效果造成影响。而口译活动就其本质而言就是一种跨文化传播,口译员作为文化传播的中介,其作用就在于在贴合受众需求和背景的基础上,运用相关能力与知识,阻断“文化误读”现象的产生,而口译员在传达语言信息的同时,还能通过精神面貌、态度等副语言信息向听众传达更为丰富的文化意蕴,使禹州钧瓷文化和其文化受众获得良好的交互体验,补齐仅有笔译文本所造成的受众与钧瓷文化交互体验不足和容易产生“文化误读”现象的短板,且随着电子信息技术的发展与应用,口译传播的范围及影响力也日渐扩大化,口译传播的方式由早期只能通过单纯的生理传播转变成为“生理+电子”传播,受众可通过网络直播等方式进行收看,在高质量笔译翻译的基础上,禹州市政府应积极顺应这一新的潮流,在各级政府的支持下,积极培养专业口译人才,

破解禹州对外宣传困局的建议

1.政府主导,保障资金,人才队伍提质转型

人才是保障禹州钧瓷文化对外传播效能提升的重要资源,加大力度保障专业翻译人才队伍建设是关键,由各级政府牵头,组织招聘专职钧瓷翻译,并动员社会力量,招募志愿者,为有意愿参与钧瓷翻译事业的相关人员创造机会,给予财政支持,进行钧瓷文化领域的相关培训,实现钧瓷人才队伍的提质转型。同时,设立针对非通用语的专项资金,吸引小语种专业人才,保证禹州钧瓷文化翻译人才队伍的结构合理化。

2.创新禹州钧瓷文化宣传模式,打破宣传模式单一限制

随着科学技术的进步,人们获取信息的渠道正变得多样化、碎片化,为适应此趋势,禹州钧瓷文化的宣传方式需要和“融媒体”充分融合,在抖音、TicTok、B站(哔哩哔哩)等新媒体平台创建官方账号宣传禹州钧瓷文化,扩大禹州钧瓷文化的知名度。同时,可创新博物馆空间文本和钧瓷图片的表现方式,将图片和动画结合,提升禹州钧瓷文化和游客间的交互体验。

3.注重禹州钧瓷文化文创产品的开发,挖掘人文经济性

笔者通过走访发现,禹州钧瓷文化具有丰富的开发价值,但其内在的文化价值尚未得到充分利用,即禹州钧瓷文化的人文经济性尚未得到有效开发,游客参与度不高。对此,可以加强钧瓷文化产业园的开发,并邀请有设计经验的相关人员开发文创产品,让禹州钧瓷的文化价值转化为经济价值,最终使禹州的社会效益得到有效提升,为禹州振兴提供助力。

中国县域特色文化外译与对外传播中面临的困局与解决思路

县域特色文化是中华文化的独特组成部分,源远流长、意蕴丰富、具有极强的地域特色,为中华文化百花园注入了鲜亮的地域色彩,是中华文化的根基所在,继承和发扬县域特色是中华文化发挥世界影响力的基础,本文通过对禹州钧瓷文化外译与对外传播状况的研究,进一步阐释中国县域特色文化外译及对外传播过程中的共性问题,并尝试对存在的共性问题提供解决思路,为中外人文交流和互联互通贡献力量。

国家层面提供资金和政策支持

为积极推动中国县域特色文化外译与对外传播效能的提升,需要国家层面的资金支持,中国幅员辽阔,拥有众多优秀的县域特色文化,但苦于区位和资金、人员、技术等方面的不足,其外译水平和对外传播效能的发挥严重不足,文化资源优势无法转化为经济效益,给当地社会民生带来一定影响,在这种情况下,仅靠县级财政支持无法满足县域特色文化传承、发展的需要,需要国家、省、市、县、乡多级财政共同发力,才能疏解中国县域特色文化外译与对外传播领域面临的资金难题,为中国县域发展提供坚实保障。同时,加大对县级文化外译和传播的政策支持,为相关人员往来提供便利。

县域特色文化相关翻译标准的统一和完善

缺乏有效的县域特色文化翻译标准是造成县域特色文化翻译文本质量不佳的直接原因,要加快县域文化相关翻译标准的制定,注重语言的文化含义,要在对县域特色文化进行系统梳理的基础上找出适合各地县域特色文化特点的翻译模式,从跨文化的视角出发,灵活运用增译、删减等翻译技巧,将禹州钧瓷文化的审美取向、精神内涵准确传达给外国受众,降低外国游客的理解难度,增进不同国家民众对中国特色县域文化的了解,扩大中国文化影响力。

县域特色文化翻译队伍的培养

高质量的翻译人才队伍建设是推动特色县域文化“走出去”的重要推手,在经济全球化背景下,对翻译人才素质提出了更高要求,但受多方面因素影响,目前能够承担县域特色文化翻译任务的人才较少,这就需要对目前已有的翻译人才“提质”,即增加对现有翻译人才的培训,打通一条县、市、省的联动人才培养机制。同时,积极建立专业人才扩充机制,不仅能“造血”,还能“输血”,从大专院校中选拔具有专业水平的教师、学生和志愿者,给予补贴,不断扩大专业翻译人才队伍,为县域特色文化外译与对外传播不断注入新的动能。

数字手段传播的乏力和应对

“数字鸿沟”是制约中国县域文化外译和对外传播效能提升的阻力,要积极建设中国县域特色文化外译语料库,降低中国县域特色语料翻译文本的搜集难度。同时,利用“融媒体”平台,加大县域特色文化的宣传力度,利用现代技术,提升中国县域特色文化与观众的交互体验,让大众能在县域特色文化的展示中加深印象。

多类型的县域文化是中华文化的重要组成部分,为中华文化增添了别样的魅力,现以中国县域特色文化中具有代表性的禹州钧瓷文化为范本,对禹州钧瓷文化外译与对外传播的现实情况进行了分析,并提出提升禹州钧瓷文化外译与对外传播效能的具体路径,指出禹州钧瓷文化外译与对外传播中的问题是中国县域特色文化外宣的共性问题,即中国特色县域文化需要国家层面进一步的资金和政策支持,还需要有更有力的手段应对中国特色县域文化的翻译人才缺乏,以及外宣平台单一、数字手段乏力的问题。通过实行上述手段,能够有效提升中国县域文化的传播效能,有助于向世界展现一个可敬、可爱的中国形象。

(作者单位:郑州轻工业大学)

标签:  禹州 

免责声明

本文来自网络,不代表本站立场。如有不愿意被转载的情况,请联系我们。

iidomino cuppor